韓国アイドルやK-POPグループ、韓国俳優を応援しているみなさん注目~!
推しにファンサをもらいたいなら、韓国語フレーズを覚えてみましょう♡
うちわやSNSで使える言葉はもちろん、ミーグリ(ミート&グリート)やペンミで一言伝えるだけでも、推しの笑顔が見られるかも!
本記事では、オタクなら知っておきたい韓国語フレーズをたっぷり紹介します。
ただし、フレーズを知るだけではもったいない!
せっかく覚えた言葉も、発音が伝わらなければ意味がないんです。
ほんの少しイントネーションが違うだけで、推しが「?」となってしまうことも。
だからこそ、「ちゃんと伝わる韓国語」を身につけるのが次のステップ!
りんこファンサをもらうためには、他のファンと違うことをした方がいいです。皆さんも海外旅行の際に日本語で話しかけられると親しみを感じませんか?
少しイントネーションが違うだけで伝わらないこともあるので、「推しにちゃんと伝えたい!」と思った方は、韓国語講座で発音をチェックしてもらうのがおすすめ。
この記事で紹介するフレーズを覚えたら、次は韓国語講座で伝わる発音を身につけてみてくださいね。
そもそもオタ活用語・推し用語とは?


推し活をしていると、K-POPやJ-POP、アニメ、スポーツ、ゲームなどそれぞれの界隈で、ファンの人が使う独特な言葉に出くわしたことはありませんか?
実は、これらの言葉は「推し活用語」と呼ばれる、その界隈特有の用語なんです。
同じ推しを持つ人と会話したり、イベントに参加したりする上で、推し活用語を理解していると、その界隈の文化や仕組みがより深く理解でき、さらに楽しめるようになりますよ!
もちろん、推し活の対象が違っても同じ用語が使われる場合もあります。
推し活用語をマスターすることで、推し活の幅が広がったり、新しい発見があったりするかもしれませんね。
推し活用語を学んで、推し活をもっと楽しく充実させましょう!
使える韓国語①まずはオタ活で使う用語を理解しておこう


まずはオタクの基礎知識♡
ようこそオタクの世界へ♪
韓国語教室でも教えてくれない、私たち特有の用語を理解しておきましょう。
推しのこと「チェエ」
韓国では、推しのことを최애(チェエ)といいます。
箱推しのこと「オルペン」
「올팬(オルペン)」は「ALL+ファン」を韓国語にしたもので、グループのメンバー全員を推す人のことです。
推し活のこと「トッチル」
韓国語で「推し活」や「オタ活」は「덕질(トッチル)」と呼ばれます。
「오덕후(オタクを意味する言葉)」の「덕(トッ)」と、「繰り返す動作や行為」を意味する「질(チル)」が合わさってできた言葉です。
ファンのこと「ペン」
韓国では、ファンのことを「팬(ペン)」と言います。
個々のアーティストのファンは「個人名+팬」と呼ばれることが多く、グループのファンはファンダム名(ファンクラブ名)で呼ばれます。
また、「팬(ペン)」から派生した言葉には、「ペンサ」(ファンサイン会またはファンサービス)、「ペンミ」(ファンミーティング)、そして「オルペン」(全メンバーを支持するファン、箱推し)などがあります。
新曲をリリースすること「カムバ」


캄바(カムバ)は英語の「come back」から派生した言葉で、K-POPアイドルが新曲をリリースする際の活動のことです。
カムバ期間は2〜3週間程度で、この間には音楽番組出演などのプロモーションが集中的に行われます。
また、最近ではカムバ期間外でもYouTubeやSNSを通じて活動が続けられ、ファンとの交流が途絶えることはありません。
日本デビューすること「イルデ」
K-POPアイドルが日本でデビューすることを「イルボンデビュー(일본 데뷔)」、略して「イルデ」と呼びます。
日本語で歌われる既存曲や日本オリジナル曲をリリースすることを意味し、日本のファンにとっては大変嬉しいニュースです♡
イルデに伴い、アイドルたちは日本の音楽番組に出演したり、リリースイベントを開催することがあり、これらの活動を「イル活」と言います。
誕生日のこと「センイル」
出典:cake.jp
誕生日は韓国語で생일(センイル)と呼びます。
韓国では、生まれた年を1歳と数える習慣があり、誕生日にはケーキだけでなく、わかめスープを飲むというユニークな文化があります。
関連する単語として、「생일선물(センイルソンムル)」は「誕生日プレゼント」、「생일파티(センイルパティ)」は「誕生日パーティ」、「생일케이크(センイルケイク)」は「誕生日ケーキ」を指すため、これらも一緒に覚えると便利ですよ。


ファンになること「イプドク」
입덕(イプドク)の直訳は「オタク入り、オタク入門」です。
ファンをやめること「タルドク」
입덕 (イプドク) の反対でファンをやめることを、탈덕(タルドク)といいます。
①オタ活で使う用語 まとめ
| 日本語 | 韓国語 | 発音 |
|---|---|---|
| 推し | 최애 | チェエ |
| 箱推し | 올팬 | オルペン |
| 推し活 | 덕질 | トッチル |
| ファン | 팬 | ペン |
| 新曲をリリースすること | 캄바 | カムバ |
| 日本デビューすること | 일데 | イルデ |
| 誕生日 | 생일 | センイル |
| ファンになること | 입덕 | イプドク |
| ファンをやめること | 탈덕 | タルドク |
使える韓国語②オタ活で使うフレーズ


オタク仲間や韓国で出会った人たち、韓国旅行中など使える場面がいっぱい♡
少しずつ長くなってきますので、発音にも気を付けて練習しましょう。
韓国語教室に通っている人なら、先生に聞いてみるのがおすすめ。
通っていない人はGoogle翻訳など音声読み上げ機能を参考にしてみてくださいね。
~が好きです
~를 좋아합니다(~ルル チョアハムニダ)
〇〇를 좋아합니다(ルル チョアアムニダ)は、〇〇の部分に推しグループの名前を入れることで「〇〇が好きです」と表現できます。
もっと簡単に言いたい場合は、〇〇 좋아해요(〇〇 チョアヘヨ)と言うだけで、「〇〇が好きだ」と伝えられます。
グループ名は韓国語の発音に合わせて表現するとより自然ですよ。
例:BTSが好きです BTS를 좋아합니다(ビティエス ルル チョアハムニダ)
推しは~です。
최애는 ~입니다(チェエヌン ~イムニダ)
韓国語であなたの「推し」を表すときは、「최애(チェエ)」と言います。
これは直訳すると「最愛」という意味です。
日本でよく使う「〇〇推し」は、韓国では「~팬(ペン)」より「〇〇が私の최애です」という風に言うと、もっと親しみやすく、自然に感じられます。
例:推しはテヒョンです。 최애는 태형입니다(チェエヌン テヒョンイムニダ)
~のために韓国に来ました
~를 위해 한국에 왔어요(~ルル ウィヘ ハングゲ ワッソヨ)
韓国でオタ活をしていると現地の人に「何しに来たの?」と聞かれることがよくありますね。
その時は、「〜를 위해 한국에 왔어요!(〜のために韓国へ来ました)」と答えるといいですよ。
コンサート :콘서트(コンソトゥ)
サイン会 :팬사인회(ペンサインフェ)
ファンミーティング:팬미팅(ペンミティン)
イベント :이벤트(イベントゥ)または행사(ヘンサ)
例:ファンミーティングのために来ました
팬미팅를 위해 한국에 왔어요(ペンミティン ルル ウィヘ ハングゲ ワッソヨ)
②オタ活で使うフレーズ まとめ
| 日本語 | 韓国語 | 発音 |
|---|---|---|
| ~が好きです | ~를 좋아합니다 | ~ルル チョアハムニダ |
| 推しは~です。 | 최애는 ~입니다 | チェエヌン ~イムニダ |
| ~のために韓国に来ました | ~를 위해 한국에 왔어요 | ~ルル ウィヘ ハングゲ ワッソヨ |
使える韓国語③ファンミーティングで使うフレーズ


直接推しに会える貴重なチャンスでは、ぜひ自分の気持ちを言葉で伝えてみてください♡
緊張して頭が真っ白になりそうなタイプなら、あらかじめセリフを準備しておくのがおすすめです。
ただ、気持ちを正しく届けたいなら、やっぱり発音の練習は大切。
レッスンなどで自然に話せるようにしておくと、自信を持って推しに話しかけられます。
「自分の言いたいことは言えるけど、推しの言葉が聞き取れるか不安…」
そんな人も多いですよね。
やっぱり言葉の壁は思った以上に大きいもの。
まずは韓国語教室で発音をチェックしてもらうことから始めてみましょう。
「伝わる韓国語」が身につけば、次のファンミがもっと特別な時間になりますよ♡
| 日本語 | 韓国語 | 発音 |
|---|---|---|
| 会えて嬉しい | 만나서 반가워요 | マンナソ パンガウォヨ |
| 会いたかった | 너무 보고 싶었어요 | ノム ボゴ シポッソヨ |
| ありがとうございます | 감사합니다 | カムサハムニダ |
| 幸せをありがとう | 행복을 줘서 고마워요 | ヘンボグル チョソ コマウォヨ |
| あなたが好きです | 너를 좋아해요 | ノル チョアヘヨ |
| あなたを愛してます | 너를 사랑해요 | ノル サランヘヨ |
| お誕生日おめでとうございます | 생일 축하해요 | センイル チュカヘヨ |
| 幸せな一日になりますように | 행복한 하루 되세요 | ヘンボカン ハル トェセヨ |
| 応援しています | 응원합니다 | ウンウォンハムニダ |
| いつも応援しています | 항상 응원하고 있어요 | ハンサン ウンウォンハゴ イッソヨ |
| これからも頑張ってください! | 앞으로도 힘내세요 | アップロド ヒムネセヨ |
| かっこいい | 멋있어요 | モシッソヨ |
| かわいい | 귀여워요 | ギヨウォヨ |
| あなたに一目ぼれしました | 당신에게 첫눈에 반했어요 | タンシネゲ チョンヌネ パネッソヨ |
| 楽しかった | 즐거웠다 | チュルゴウォッタ |
\少しずつ練習を始めよう/
使える韓国語④コメントで使うフレーズ


リアタイで推しとやり取りできるyoutubeやインスタライブ!
オタクならひるまずコメントすべし♪
| 日本語 | 韓国語 | 発音 |
|---|---|---|
| かっこいい | 멋있어요 | モシッソヨ |
| かわいい | 귀여워요 | ギヨウォヨ |
| 楽しかった | 즐거웠다 | チュルゴウォッタ |
| ありがとうございます | 감사합니다 | カムサハムニダ |
| ご飯食べた? | 밥 먹었어? | パン モゴッソ? |
| 今日のTMIは?※ | 오늘의 티엠아이는? | オヌレ ティエマイヌン? |
| ~は楽しかったですか? | ~즐거웠어요? | ~チュルゴウォッソヨ? |
| ~のワンフレーズ歌ってください | ~한 소절 불러 주세요 | ~ハン ソジョル プロジュセヨ |
| スクショタイムください | 캡처 타임 주세요 | ケプチョタイム ジュセヨ |
※TMI=どうでもいい情報、知らなくてもいい情報のこと。今日は何してた?という風に使います。
自分の言葉で推しに愛を伝えたいなら韓国語を学んでみよう



推しの言葉を理解したい!
イベントやファンミーティングで推しと直接会話したい!
私の熱い想いを直接届けたい!
そう思い始めたら韓国語を習ってみましょう!
推しへの愛を「自分の言葉」で伝えられるなんて、最高ですよね。
しかも、発音が完璧なら相手の反応も変わると思いますよ。
私たちも外国人が流暢な日本語で話しかけてきたら、えっ!すごい!って思いますもんね。
推しのびっくりする顔を独り占めできるかも?
続ける自信がなくても、推しへの愛があれば大丈夫♡
愛はすべてを凌駕するのです( *´艸`)
それでも迷っちゃうあなたに、おすすめの韓国語教室を2つ紹介しますね!
K Village Tokyo


今、日本で一番勢いのある韓国語スクールといえば【K Village Tokyo】!
メディアでもたびたび紹介されていて、生徒数・講師数・校舎数すべてで業界No.1を誇ります✨
そんな有名スクールなのに、1レッスンが550円(税込)から受けられるというコスパの高さ。
しかも入学金は0円なんです!
レッスン料のほかに月会費(2,200円〜3,300円)がかかりますが、 たとえばグループレッスンを月4回受けても、月額4,400円(税込)ほどで始められるという手軽さ。
契約時にかかる事務手数料3,300円(税込)も初回のみなので、「試しに通ってみようかな」と思ったときに始めやすいのも嬉しいですね。
教材はK Villageオリジナルのテキストや「できる韓国語」シリーズを使用。
レベルに合わせて選べるので、初心者でも安心です。
独学もいいけれど、やっぱり正しい発音や自然な言い回しはネイティブ講師から学ぶのが一番!
オンラインレッスンもあるから、忙しい日でも自分のペースで続けられますよ。
推しに伝わる「通じる韓国語」を身につけたい方は、まずは無料体験レッスンで雰囲気をチェックしてみてください♡
| 会社名 | K Village Tokyo |
| 設立 | 2010年5月12日(平成22年5月12日) |
| 本社 | 〒163-0807 東京都新宿区西新宿2-4-1 新宿NSビル7F |
| 代表取締役社長 | 桑原 元就 |
| グループ会社 | 株式会社IBJ(東証プライム:6071) 株式会社アイモット |
\ 人気のため早めの予約がオススメ/
韓国語教室ハングルちゃん


「一度は韓国語の勉強を諦めちゃった…」という方でも、ハングルちゃんなら大丈夫!
とにかく「楽しくて優しい」のがここの魅力♡
何度同じことを質問しても、ネイティブの先生が笑顔で丁寧に教えてくれるから、次のレッスンが待ち遠しくなっちゃいますよ。
入会金は無料で、レッスン料は1回700円からと、お財布に優しいのも嬉しいポイント。
忙しい日はオンライン、時間がある日は教室で、なんていう風にレッスン形式を自由に選べる(※)から、無理なく続けられます。
※オンラインとオフラインの組み合わせはプライベートレッスンのみです。
まずは無料体験レッスンで、先生の優しさを体感してみてくださいね!
| 教室名 | 韓国語教室ハングルちゃん |
| 代表者 | 内田 昌弘 |
| 設立年月日 | 2011年06月 |
| 住所 | 〒169-0072 東京都新宿区大久保1丁目17−7 メゾン豊ビル5階 |
\ 生徒満足度は95%越え /
【推し活】K-POPオタク必見!すぐ使える韓国語オタクフレーズ♡まとめ


以上、K-POPオタク必見!すぐ使える韓国語オタクフレーズでした。
これでいつでもどこでもオタ活できますね♪
推しへの愛を伝えることは、言葉の壁を超えて心を通わせる大切なコミュニケーションです。
例え流暢な発音でなくても、たどたどしくても一生懸命伝えようとしてくれるあなたの気持ちは、きっと受け取ってくれるはず!
そして、韓国語を覚えるにはとにかく練習あるのみ。
ぜひたくさん使ってみてくださいね。




